1. Nuestro balance

    Dan hu l-ewwel tango li qatt kiteb Bernardo Mitnik, magħruf bħala Chico Novarro, fl-1965. Isimgħuh… mill-isbaħ.

    Nuestro balance
    Ir-rendikont tagħna

    Sentemonos un rato en este bar
    a conversar
    serenamente.
    Echemos un vistazo desde aquí
    a todo aquello que pudimos rescatar.
    Hagamos un balance del pasado
    como socios arruinados
    sin rencor,
    hablemos sin culparnos a los dos
    porque, al final, salvamos lo mejor.

    Ejja npoġġu waħda f’dan il-bar/ ħa ngħidu kelma/ bil-kwiet./ Ejja ħa nagħtu ħarsa minn hawn/ lejn dak kollu illi stajna nsalvaw./ Ejja nagħmlu rendikont tal-imgħoddi/ bħal sħab irrovinati/ mingħajr għali,/ ħa nitkellmu bla ma nwaħħlu f’xulxin/ għax, fl-aħħar mill-aħħar, insalvaw l-aħjar.

    Ha pasado solo un año
    y el adiós abrió su herida
    — un año nada mas,
    un año gris
    que en nuestro amor duró una vida.
    Lentamente fue creciendo
    la visión de la caída.
    La sombra del ayer
    nos envolvió
    y no atinamos a luchar…

    Kull ma għaddiet sena/ u l-firda fetħet ġerħietha/ — sena, xejn aktar,/ sena griża/ li f’imħabbitna damet għomor./ Bil-mod il-mod bdiet tikber/ id-dehra tal-kisra./ Id-dell tal-imgħoddi/ iddawwar magħna/ u ġġilidna

    ¡No ves!…
    Estoy gritando sin querer
    porque no puedo contener
    esta amargura que me ahoga.
    Perdona, no lo pude remediar
    — mi corazón se abrió de par en par.

    M’intx tara!…/ Qiegħed ngħajjat bla ma rrid/ għax ma niflaħx inżomm iktar ġo fija/ ’il dal-imrar li qed jifgani./ Aħfirli, ma stajtx inżomm/ — qalbi nfetħet beraħ.



    2 comments:

    La delirante said...

    Ah, qué belleza!! Me gustó especialmente la última parte cuando dice que el corazón se le abrió de par en par...

    dwardu said...

    Jej, yo la escucho y me pongo a llorar :)
    A mi que me encanta también es “Hagamos un balance del pasado como socios arruinados
    sin rencor”.

    Hay alguien leyendo este blog! :)
    Impresionante.
    Gracias :)